Poèmes, romans, nouvelles et récits de voyages, essais, théâtre, critiques, tribunes. Ecrivain aux nombreux talents, souvent encensé, Stefan Hertmans a de nombreuses cordes à son arc. Il jouit d’une grande notoriété en Belgique et à l’étranger.
Né à Gand en 1951, Stefan Hertmans n’est venu à la littérature que sur le tard. Après des études de philologie germanique à la RUG (Université de Gand), il a passé un doctorat au Secondair Kunstinstituut et à l’Académie des Beaux-Arts de sa ville natale. Dans les années ’70, il s’est également impliqué dans le monde du jazz.
Bien qu’il soit surtout célèbre en tant que romancier et qu’il débuta officiellement dans ce genre en 1981 avec Espace, une prose cérébrale avec beaucoup de références à la musique, la peinture et la littérature, Stefan Hertmans a commencé à écrire de la poésie dès l’adolescence. Il a toujours ressenti la poésie comme une présence sous-jacente dans sa vie. Il avait remarqué que le public développait de l’intérêt et du respect pour son travail et ne s’est plus jamais arrêté, si bien qu’il est actuellement avant tout un poète. En témoignent de nombreux recueils de poésie.
Nous pointerons quelques-unes des étapes importantes de sa prose. Dans Naar Merelbeke (1994), il décrit avec émotion et humour l’apprentissage du passage à l’âge adulte d’un adolescent d’un village flamand des années ’50 et ’60, sur fond de Guerre froide et de sexualité naissante. Seule son imagination lui permet d’enjamber la faille qui le sépare des adultes. Dans Oorlog en Terpentijn(2013), Hertmans est au sommet de son œuvre littéraire riche et variée . A un âge avancé, son grand-père avait rédigé ses souvenirs de la Première Guerre mondiale. L’auteur avait laissé passer trente ans avant de transformer cette vie en roman; ce sera son œuvre la plus lue et la plus traduite. De Opgang (2020), encore un drame de guerre, analyse les faits et gestes d’un certain Willem Verhulst, ancien SS et collaborateur, personnage réel, dont il a intégré la maison de Gand en 1979, sans en connaître l’histoire.
Dans de nombreuses conférences, festivals et symposiums, en Belgique et de par le monde, des USA à l’Australie, Stefan Hertmans a représenté avec verve la littérature néerlandaise. Ses écrits ont été traduits en afrikaans, danois, anglais, français, hongrois, italien, japonais, croate, norvégien, polonais, serbe, slovène, espagnol et suédois.
© Photo Wikipedia, Public Domain